TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 4:16

Konteks

4:16 “The appointed responsibility of Eleazar son of Aaron the priest is for the oil for the light, and the spiced incense, and the daily grain offering, and the anointing oil; he also has 1  the appointed responsibility over all the tabernacle with 2  all that is in it, over the sanctuary and over all its furnishings.” 3 

Bilangan 16:5

Konteks
16:5 Then he said to Korah and to all his company, “In the morning the Lord will make known who are his, and who is holy. He will cause that person 4  to approach him; the person he has chosen he will cause to approach him.

Bilangan 19:13

Konteks
19:13 Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, 5  because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.

Bilangan 22:6

Konteks
22:6 So 6  now, please come and curse this nation 7  for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them 8  and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, 9  and whoever you curse is cursed.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:16]  1 tn This is supplied to the line to clarify “appointed.”

[4:16]  2 tn Heb “and.”

[4:16]  3 sn One would assume that he would prepare and wrap these items, but that the Kohathites would carry them to the next place.

[16:5]  4 tn Heb “him.”

[19:13]  5 sn It is in passages like this that the view that being “cut off” meant the death penalty is the hardest to support. Would the Law prescribe death for someone who touches a corpse and fails to follow the ritual? Besides, the statement in this section that his uncleanness remains with him suggests that he still lives on.

[22:6]  6 tn The two lines before this verse begin with the particle הִנֵּה (hinneh), and so they lay the foundation for these imperatives. In view of those circumstances, this is what should happen.

[22:6]  7 tn Heb “people.” So also in vv. 10, 17, 41.

[22:6]  8 tn The construction uses the imperfect tense אוּכַל (’ukhal, “I will be able”) followed by the imperfect tense נַכֶּה (nakkeh, “we will smite/attack/defeat”). The second verb is clearly the purpose or the result of the first, even though there is no conjunction or particle.

[22:6]  9 tn The verb is the Piel imperfect of בָּרַךְ (barakh), with the nuance of possibility: “whomever you may bless.” The Pual participle מְבֹרָךְ (mÿvorakh) serves as the predicate.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA